1
00:00:05,440 --> 00:00:08,034
No, you don't understand.

2
00:00:08,120 --> 00:00:10,554
I want results, not excuses. OK?

3
00:00:10,640 --> 00:00:14,599
Quarterly figures on my desk
by the time I reach the office.

4
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

5
00:00:34,440 --> 00:00:36,396
Thank you, driver.

6
00:00:42,160 --> 00:00:45,914
Cancel the 12:30. Put the 4:30 up to 3:00.
- And the 3:15?

7
00:00:46,000 --> 00:00:49,117
Make it 6:00.
- At 6:10 you're on Radio 4.

8
00:00:49,200 --> 00:00:51,350
6:20, then. Missed a bit, sonny.

9
00:00:51,440 --> 00:00:53,396
Sorry, madam.

10
00:00:57,440 --> 00:00:59,317
Right. What about New York?

11
00:00:59,400 --> 00:01:02,039
You and Robert
are booked on first class at 7:00.

12
00:01:02,120 --> 00:01:04,190
Good work, Rachel. Thank you.

13
00:01:04,280 --> 00:01:06,396
Oh, no, Ms Gifford. Thank you.

14
00:01:06,520 --> 00:01:09,080
I can't tell you
how much I appreciate the opportunity.

15
00:01:30,080 --> 00:01:31,957
Your ex-husband's on line three.

16
00:01:32,040 --> 00:01:35,316
Oh, God. Again? Take a message.

17
00:01:35,400 --> 00:01:38,073
There's a caller on line two
who wants to order stationery.

18
00:01:38,160 --> 00:01:40,116
Stationery?!

19
00:01:41,160 --> 00:01:44,630
Since when
do I take orders for stationery?

20
00:01:45,880 --> 00:01:51,000
200 manila envelopes, 400 paperclips,
five boxes of correction fluid...

21
00:01:51,080 --> 00:01:54,470
Thank you for choosing Ferguson Office
Supplies. Enjoy your stationery.

22
00:02:07,440 --> 00:02:10,352
Yeah? - I'd llke to order some
Chinese food, please.

23
00:02:10,440 --> 00:02:15,468
A number 6, two number 32s, and one
of your delicious soya-based desserts.

24
00:02:15,560 --> 00:02:16,675
Adam, what do you want?

25
00:02:16,760 --> 00:02:19,320
Oh, you know, just a chat.
See how you're feeling.

26
00:02:19,400 --> 00:02:22,710
Well, I'm feeling like shite.
So, can I go now, please?

27
00:02:22,800 --> 00:02:24,518
Hang on, hang on. What's happened?

28
00:02:24,600 --> 00:02:26,113
Look, I've moved out, right.

29
00:02:26,200 --> 00:02:28,919
You moved...
So, where are you going to sleep tonight?

30
00:02:29,000 --> 00:02:30,956
Oh, let me see.

31
00:02:31,040 --> 00:02:34,237
The bottom of the Manchester Ship Canal.
How's that?

32
00:02:40,080 --> 00:02:41,229
Hello?

33
00:02:41,320 --> 00:02:46,678
Are you fully aware just how bloomingly,
radiantly gorgeous you are?

34
00:02:46,760 --> 00:02:48,910
You're being affectionate. What's wrong?

35
00:02:49,000 --> 00:02:51,070
I can't help it. It's the effect
you have on me.

36
00:02:51,160 --> 00:02:54,152
So, um...was there anything else?

37
00:02:54,240 --> 00:02:56,151
No, no. Just that.

38
00:02:56,240 --> 00:02:58,595
Oh, yeah... Um, I need to ask a wee favour.

39
00:02:58,680 --> 00:03:01,035
The answer's no.
- You don't know what it is yet.

40
00:03:01,120 --> 00:03:03,873
''Can Pete come to stay?''
Adam, the answer is no.

41
00:03:03,960 --> 00:03:05,712
I'm still cleaning up after last time.

42
00:03:05,800 --> 00:03:07,870
Oh, come on, Rach. For me, yeah?

43
00:03:07,960 --> 00:03:11,236
No! Absolutely not. I'm so sorry. Goodbye.

44
00:03:12,480 --> 00:03:13,674
That went very well.

45
00:03:19,400 --> 00:03:20,549
<i>Heather?</i>

46
00:03:20,640 --> 00:03:23,359
Felix! What a pleasant surprise.

47
00:03:23,440 --> 00:03:27,752
I'm stuck in this terminally dull meeting
with your son-in-law,

48
00:03:27,840 --> 00:03:30,752
and I was suddenly overcome
with a strong desire to call you.

49
00:03:30,840 --> 00:03:35,118
Felix, could you hold on just a moment?
I think we've got mice on the line.

50
00:03:39,440 --> 00:03:41,749
250 different ringing tones.

51
00:03:42,800 --> 00:03:45,360
Bach... Scarlatti...

52
00:03:46,480 --> 00:03:48,436
Paganini, I think. Yeah.

53
00:03:48,520 --> 00:03:51,159
1000-number memory, text messaging...

54
00:03:51,240 --> 00:03:53,629
Internet access?

55
00:03:53,720 --> 00:03:56,553
Not as such, no.
But this plastic cover thing is swappable.

56
00:03:56,640 --> 00:03:59,518
On the next generation of mobiles
Internet will be as standard.

57
00:03:59,600 --> 00:04:02,637
David, this isn't a phone.
It's a brick with numbers on it.

58
00:04:02,720 --> 00:04:04,676
Check this out.

59
00:04:04,760 --> 00:04:07,149
Oh, now, that is beautiful.

60
00:04:07,240 --> 00:04:10,710
Fax, word processor, Internet access.
Don't touch that button.

61
00:04:10,800 --> 00:04:11,949
Why? What is it?

62
00:04:12,040 --> 00:04:13,996
Cigarette lighter.
- Really?

63
00:04:15,760 --> 00:04:20,629
That reminds me. Excuse me, I've just
got to make an urgent...business call.

64
00:04:20,720 --> 00:04:21,914
I won't be a minute.

65
00:04:25,360 --> 00:04:27,351
<i>Settling in all right, Janet?</i>

66
00:04:27,440 --> 00:04:28,509
Jenny.

67
00:04:28,600 --> 00:04:32,354
Jenny?
My girlfriend's got an aunt called Jenny.

68
00:04:32,440 --> 00:04:33,429
Small world.

69
00:04:33,520 --> 00:04:35,476
Except she's dead now.

70
00:04:36,680 --> 00:04:38,033
Her aunt, I mean.

71
00:04:38,120 --> 00:04:40,315
I know how she feels, Barry.

72
00:04:40,400 --> 00:04:42,789
If you need a hand, just give us a shout.

73
00:04:42,880 --> 00:04:46,555
We're all just one big happy family here.

74
00:04:46,640 --> 00:04:48,596
Er, you might want to get that.

75
00:04:51,720 --> 00:04:53,790
Ferguson Office Supplies.
How can I help you?

76
00:04:53,880 --> 00:04:55,313
Hiya. It's me.

77
00:04:55,400 --> 00:04:56,469
Oh, hello.

78
00:04:56,560 --> 00:04:58,994
Bad time?
- It's always a bad time here.

79
00:04:59,080 --> 00:05:01,514
They're very strict on personal phone calls.

80
00:05:01,600 --> 00:05:05,229
If they catch you they beat you
to death with rolls of fax paper.

81
00:05:05,320 --> 00:05:06,992
I just wanted to hear your voice.

82
00:05:07,080 --> 00:05:08,354
Look, I'm at work.

83
00:05:08,440 --> 00:05:10,396
If I order something will you keep talking?

84
00:05:10,480 --> 00:05:12,072
All right. Um...

85
00:05:13,120 --> 00:05:17,432
Well, we've got...
some self-laminating pouches.

86
00:05:18,680 --> 00:05:22,753
Some lateral suspension files.
They're very nice.

87
00:05:22,840 --> 00:05:28,073
And there's lots and lots
of long, thick, leaded pencils.

88
00:05:31,000 --> 00:05:33,434
Listen, I've got to go. The boss is lurking.

89
00:05:33,520 --> 00:05:34,589
Can I see you tonight?

90
00:05:34,680 --> 00:05:38,434
Er... No. No, I don't think so.
- Tomorrow, then?

91
00:05:38,520 --> 00:05:40,909
Look, it's a bit quick.
- Jenny?

92
00:05:41,000 --> 00:05:43,230
Thanks for calling Ferguson Office Supplies.

93
00:05:54,520 --> 00:05:56,476
So, tell me, exactly how late are you?

94
00:05:56,560 --> 00:05:59,199
I'm not late. I'm not due back till two.
- I don't mean work.

95
00:05:59,280 --> 00:06:02,556
I mean your...what-d'you-call-it.

96
00:06:02,640 --> 00:06:04,039
Is that a medical term, is it?

97
00:06:04,120 --> 00:06:07,749
You know what I'm talking about.
- Go on. Go on. Use the proper word.

98
00:06:07,840 --> 00:06:10,513
All right, then. The curse.

99
00:06:12,040 --> 00:06:13,155
I'm two weeks late.

100
00:06:13,240 --> 00:06:15,390
Is that a lot?
- Can we stop talking about this?

101
00:06:15,480 --> 00:06:16,833
Yeah. Sure.

102
00:06:17,880 --> 00:06:20,189
You ate that very quickly.
- So?

103
00:06:20,280 --> 00:06:23,397
If you're eating for two,
perhaps we should split the bill three ways?

104
00:06:23,480 --> 00:06:26,074
Adam, I might not be pregnant.

105
00:06:26,160 --> 00:06:28,116
But you must be.
- Why?

106
00:06:28,200 --> 00:06:31,342
Well, surely women just...know.
- How?

107
00:06:31,377 --> 00:06:35,836
I don't know. It's sort of...mystical, isn't it?
Something to do with the moon and the tides.

108
00:06:37,840 --> 00:06:39,319
Are your breasts getting bigger?

109
00:06:39,400 --> 00:06:41,755
I don't know. Do they look bigger?

110
00:06:42,960 --> 00:06:45,190
Well, they're very nice, but...

111
00:06:45,280 --> 00:06:47,236
it's hard to tell from here.

112
00:06:47,400 --> 00:06:49,118
Adam, calm down.

113
00:06:49,200 --> 00:06:51,031
I can't calm down. I'm excited.

114
00:06:51,120 --> 00:06:54,476
I can't sit still or sleep for thinking
about it.

115
00:06:54,560 --> 00:06:58,235
I think we should sort this out once and
for all. We should get a pregnancy test.

116
00:06:58,320 --> 00:07:00,834
Absolutely. You wait here.

117
00:07:00,920 --> 00:07:03,514
Where are you going?
- There's a chemist across the road.

118
00:07:03,600 --> 00:07:05,511
Adam, I'm not doing it here.

119
00:07:05,600 --> 00:07:07,750
Well, obviously not here.

120
00:07:07,840 --> 00:07:09,512
There's a loo out the back.

121
00:07:09,600 --> 00:07:12,353
I have to be back at the office in a minute.
We'll do it tonight.

122
00:07:12,440 --> 00:07:14,317
Tonight? It's a date.

123
00:07:14,400 --> 00:07:17,676
I might be a bit late, though.
Pete's asked me to interrogate Jen.

124
00:07:17,760 --> 00:07:20,957
We'll meet back at home
and make a real night of it, OK?

125
00:07:21,040 --> 00:07:22,598
All right.

126
00:07:22,680 --> 00:07:24,955
So, Pete sent you, then?

127
00:07:25,040 --> 00:07:28,828
Sent me?
- Yeah. To check up on the Scarlet Lady.

128
00:07:29,880 --> 00:07:32,348
No, I just thought it would be
nice to have a...

129
00:07:32,440 --> 00:07:33,589
Yes.

130
00:07:33,680 --> 00:07:37,468
It's nothing serious, OK?
I'm just having a laugh.

131
00:07:37,560 --> 00:07:38,709
A laugh?

132
00:07:38,800 --> 00:07:41,872
Remember? We used to do it all the time
way back in the late '80s.

133
00:07:41,960 --> 00:07:45,350
What about Pete?
Technically you are still married.

134
00:07:45,440 --> 00:07:47,670
I don't believe I'm hearing this.

135
00:07:47,760 --> 00:07:48,556
What?

136
00:07:48,640 --> 00:07:52,110
A lecture on family values
from the Marquis de bloody Sade!

137
00:07:52,200 --> 00:07:54,794
When you split with Rachel
you went at it hammer and tongs.

138
00:07:54,880 --> 00:07:56,871
Ah, yes, but you know, that wasn't fun.

139
00:07:56,960 --> 00:08:02,159
No, that was me hiding my pain
behind a brash, womanising exterior.

140
00:08:03,320 --> 00:08:05,276
Actually, it was fun.

141
00:08:06,400 --> 00:08:07,355
It's just...

142
00:08:07,440 --> 00:08:10,910
Oh, God, it's so nice just to be
desired again,

143
00:08:11,000 --> 00:08:13,036
if you know what I mean.

144
00:08:13,120 --> 00:08:18,194
Anyway, we can't all float around on a white,
fluffy cloud of romantic bliss like you and Rach.

145
00:08:18,280 --> 00:08:20,475
It's not always romantic bliss, you know.

146
00:08:20,560 --> 00:08:22,516
Trouble in paradise?

147
00:08:22,600 --> 00:08:25,273
What's she done?
Shampooed without conditioner?

148
00:08:25,360 --> 00:08:28,318
There's loads of stuff between me
and Rachel you don't know about.

149
00:08:28,400 --> 00:08:30,356
Oh, right. Yeah. The dark side.

150
00:08:30,440 --> 00:08:32,271
No, not dark, just...

151
00:08:33,320 --> 00:08:34,469
..complicated.

152
00:08:34,560 --> 00:08:36,516
Right, yeah. It must be. Look at you.

153
00:08:36,600 --> 00:08:39,876
Really complicated.
Flowers, champagne for the woman you love.

154
00:08:39,960 --> 00:08:43,475
Healthy joint income,
no kids, nice house, no responsibilities.

155
00:08:43,560 --> 00:08:45,516
Am I starting to sound bitter?
- A little.

156
00:08:45,600 --> 00:08:48,239
Yeah. Cos I am.

157
00:08:48,320 --> 00:08:51,312
Listen, just tell Pete I'm so sorry.

158
00:08:51,400 --> 00:08:54,198
I didn't mean to upset him.
I was just letting off a bit of steam.

159
00:08:54,280 --> 00:08:56,111
I was having a laugh.

160
00:08:56,200 --> 00:08:58,156
I was, and...

161
00:08:58,240 --> 00:09:02,472
Oh, God, if it's any consolation, I don't think
this Robert's that bothered about me anyway.

162
00:09:03,960 --> 00:09:05,916
Who the hell...!

163
00:09:08,440 --> 00:09:11,352
Well, I don't think they're from Pete.

164
00:09:15,360 --> 00:09:17,316
Hello, Sleeping Beauty.

165
00:09:17,400 --> 00:09:19,356
Oh, my God.

166
00:09:20,400 --> 00:09:22,960
David, they're beautiful.
- Aren't they?

167
00:09:23,040 --> 00:09:25,076
Where's your mother?

168
00:09:25,160 --> 00:09:27,833
In the kitchen. Why?

169
00:09:32,240 --> 00:09:34,196
Karen, the twins are crying.

170
00:09:39,600 --> 00:09:41,238
Did Felix talk about me?

171
00:09:41,320 --> 00:09:43,072
And nothing else.

172
00:09:43,160 --> 00:09:45,913
He's picking you up tomorrow night. 7:30.

173
00:09:46,000 --> 00:09:48,798
Could I have a word, please?

174
00:09:48,880 --> 00:09:50,791
In private.

175
00:09:54,160 --> 00:09:57,038
Stop it.
- Stop what?

176
00:09:57,120 --> 00:10:00,032
You know what.
Pimping for your slimy business friends.

177
00:10:00,120 --> 00:10:02,076
It's not pimping. It's matchmaking.

178
00:10:02,160 --> 00:10:06,915
But in case you hadn't noticed, David, she's
married. To my father, as a matter of fact.

179
00:10:07,000 --> 00:10:10,037
Well, I won't tell him if you don't.

180
00:10:11,600 --> 00:10:14,433
You really are a moral black hole,
aren't you?

181
00:10:16,560 --> 00:10:19,233
If that's Felix Bishop, tell him
she's grounded.

182
00:10:21,360 --> 00:10:25,114
Sorry to disturb you. I just wondered if
you'd heard the terrible news?

183
00:10:25,200 --> 00:10:27,475
Sorry, not interested.

184
00:10:27,560 --> 00:10:28,595
Who was it?

185
00:10:28,680 --> 00:10:31,148
Jehovah's Witness.
Flogging their Bad News Bible.

186
00:10:33,000 --> 00:10:36,072
Look we're all C of E here.
- I really think you should read this.

187
00:10:52,840 --> 00:10:53,989
Hiya.

188
00:10:54,080 --> 00:10:55,672
Hi.

189
00:10:55,760 --> 00:10:57,591
Flowers, champagne and...

190
00:10:58,640 --> 00:11:01,279
Da-da! One pregnancy test.

191
00:11:01,360 --> 00:11:05,239
Tell you what, though - good job this doesn't
happen very often. These are ten quid a pop.

192
00:11:05,320 --> 00:11:07,276
Ten quid for a stick you pee on.

193
00:11:08,320 --> 00:11:09,799
Shame you can't make your own.

194
00:11:09,880 --> 00:11:12,235
Adam, I'm not pregnant.
- We'll soon find out.

195
00:11:12,320 --> 00:11:15,312
No, I mean I know I'm not pregnant.

196
00:11:15,400 --> 00:11:18,836
Are you sure?
- Absolutely. It happened just now.

197
00:11:20,360 --> 00:11:22,476
False alarm.

198
00:11:22,560 --> 00:11:24,471
OK.

199
00:11:24,560 --> 00:11:25,913
I see.

200
00:11:31,480 --> 00:11:33,835
Let's just have some champagne, then,
shall we?

201
00:11:33,920 --> 00:11:35,876
I'm sorry.

202
00:11:35,960 --> 00:11:38,190
I shouldn't have got your hopes up.

203
00:11:38,280 --> 00:11:39,713
Ah, don't be daft.

204
00:11:39,800 --> 00:11:41,870
Are you disappointed?

205
00:11:41,960 --> 00:11:44,428
Disappointed? No. Well, a little.

206
00:11:44,520 --> 00:11:45,748
Um...

207
00:11:47,680 --> 00:11:50,319
We're just celebrating something else now,
aren't we?

208
00:11:53,720 --> 00:11:55,073
To a near miss.

209
00:11:57,520 --> 00:11:59,636
To a near miss.

210
00:12:01,840 --> 00:12:04,991
''The Council have decided
to sell off Brookwood Park and playground,

211
00:12:05,080 --> 00:12:08,595
and turn it into a large-scale retail
development and car park.''

212
00:12:08,720 --> 00:12:11,439
Bang go the property prices.

213
00:12:11,520 --> 00:12:14,239
Is that all you can think of?
Property prices?

214
00:12:14,320 --> 00:12:16,276
That's what it's about, isn't it?

215
00:12:16,360 --> 00:12:20,433
I mean, it's hardly Tuscany. Just a couple
of dodgy swings and a scrap of green.

216
00:12:20,520 --> 00:12:23,592
Where your son goes to play.
Josh loves those swings.

217
00:12:23,680 --> 00:12:27,275
There's a perfectly good swing in the shed.
- That's not the point, though.

218
00:12:27,360 --> 00:12:31,512
It's not about whether Josh
has access to a swing, or property prices.

219
00:12:31,600 --> 00:12:33,955
It's about the community,
other people's children

220
00:12:34,040 --> 00:12:36,634
who don't have
three-quarters of an acre to run around in.

221
00:12:37,760 --> 00:12:39,591
The erosion of our quality of life.

222
00:12:39,680 --> 00:12:43,070
If there was something I could do,
I would, honestly.

223
00:12:43,160 --> 00:12:46,470
So, go to the meeting.
Tomorrow night. 6:30 pm.

224
00:12:46,560 --> 00:12:49,518
Don't just come over all nimbyish,
and then refuse to do anything.

225
00:12:49,600 --> 00:12:54,071
Community meeting? I hate the idea of
it all - weak tea and economy biscuits.

226
00:12:54,160 --> 00:12:56,116
You are so apathetic.
- I'm not.

227
00:12:56,200 --> 00:12:59,556
Yes, you are. When have you ever
made a stand on anything?

228
00:12:59,640 --> 00:13:02,279
Marched, protested, made your voice heard?

229
00:13:02,360 --> 00:13:04,112
Apartheid.

230
00:13:04,200 --> 00:13:06,270
You stopped drinking South African wine.

231
00:13:06,360 --> 00:13:09,477
I very much doubt Nelson Mandela
will be sending you a thank-you note.

232
00:13:09,560 --> 00:13:11,676
Well, why don't you go?

233
00:13:11,760 --> 00:13:14,069
OK. Great. I'd love to.

234
00:13:14,160 --> 00:13:17,357
You can bath the children,
and talk to my mother about her boyfriend.

235
00:13:17,440 --> 00:13:19,396
All right, all right. I'll go.

236
00:13:19,480 --> 00:13:21,948
I can tell you this,
it'll be a complete waste of time.

237
00:13:25,600 --> 00:13:27,556
Oh, shite. Shite.

238
00:13:27,640 --> 00:13:28,868
Oh, yeah?

239
00:13:28,960 --> 00:13:31,679
Hey! Hello, mate. Sorry, did I wake you?

240
00:13:31,760 --> 00:13:35,548
Would I be right in thinking you're pissed?
- You sound like Jenny when you say that.

241
00:13:35,640 --> 00:13:38,757
Except... Except the accent's wrong.

242
00:13:38,840 --> 00:13:43,277
You gotta hold your hands out like that,
and go, ''What time of night do you call this?''

243
00:13:43,360 --> 00:13:45,794
Where've you been, Pete?
- Not bad.

244
00:13:45,880 --> 00:13:47,472
But the accent's still wrong.

245
00:13:47,560 --> 00:13:49,551
It needs to be more nasal. More flatter.

246
00:13:49,640 --> 00:13:50,868
Seriously, though.

247
00:13:50,960 --> 00:13:55,875
Seriously though... I've been out doing
what you told me to do. Out looking for flats.

248
00:13:55,960 --> 00:13:57,154
Where?

249
00:13:57,240 --> 00:13:58,229
Let me see...

250
00:13:58,320 --> 00:14:01,756
The Ship And Anchor,
the Prince John, and the Carpenter's Arms.

251
00:14:01,840 --> 00:14:05,037
And do you know what?
Not one of them had flats.

252
00:14:05,120 --> 00:14:07,873
But do you know what they did have? Lager!

253
00:14:07,960 --> 00:14:10,394
You've been to the pub by yourself.

254
00:14:10,480 --> 00:14:12,436
No, no, no, no.

255
00:14:12,520 --> 00:14:14,636
I've been out with Jenny.

256
00:14:14,720 --> 00:14:18,349
Er... No, I forgot.

257
00:14:18,440 --> 00:14:21,876
I've split up with Jenny. Yes,
I was by myself.

258
00:14:21,960 --> 00:14:24,110
Don't go drinking on your own, Pete.

259
00:14:24,200 --> 00:14:26,475
Why don't you come and join me?

260
00:14:26,560 --> 00:14:30,439
Are you wise? I am going back to Rachel.

261
00:14:39,640 --> 00:14:41,596
You know, I really love you.

262
00:14:42,640 --> 00:14:44,312
I love you too, mate.

263
00:14:45,360 --> 00:14:48,272
No, I mean it. I bloody do love you.

264
00:14:48,360 --> 00:14:52,956
I think it's an absolute bloody tragedy
what happened with you and Jen.

265
00:14:53,040 --> 00:14:55,554
I've got to tell you something.
Something rotten.

266
00:14:55,640 --> 00:14:58,791
Something that happened earlier tonight.
- Go on.

267
00:14:58,880 --> 00:15:02,509
You mustn't tell Rachel I told you.
- Jenny made a pass at you.

268
00:15:02,600 --> 00:15:04,909
No, Rachel and me... What?

269
00:15:05,000 --> 00:15:07,468
Jenny tried to get off with you again.

270
00:15:07,560 --> 00:15:09,152
No. What did you say that for?

271
00:15:09,240 --> 00:15:11,470
She fancies you. She's always fancied you.

272
00:15:11,560 --> 00:15:12,959
And now that I'm off the scene...

273
00:15:13,040 --> 00:15:15,110
Hold on to your horses, you big bollocks!

274
00:15:15,200 --> 00:15:19,159
''Oh, Adam. Lovely Adam.
Twinkly, Irish, funny Adam.

275
00:15:19,240 --> 00:15:22,949
Is Adam going to be there?
Are we going to invite Adam?''

276
00:15:23,040 --> 00:15:27,079
Hey, Adam,
do you think Rachel secretly fancies me?

277
00:15:28,840 --> 00:15:30,796
You wanker!

278
00:15:33,360 --> 00:15:37,512
If you want to borrow money to go to
a hotel, I will lend it to you.

279
00:15:37,600 --> 00:15:40,831
But you make sure you're gone out of here
by tomorrow night.

280
00:16:02,120 --> 00:16:05,635
Good morning.
- Give us a kiss.

281
00:16:05,720 --> 00:16:08,598
Oh, no way! Not till you've brushed
your teeth.

282
00:16:08,680 --> 00:16:10,432
Worth a try.

283
00:16:10,520 --> 00:16:12,715
Adam?
- Yeah?

284
00:16:12,800 --> 00:16:15,030
Are you still all right about yesterday?

285
00:16:17,280 --> 00:16:19,236
About the near miss?

286
00:16:20,520 --> 00:16:22,476
Yeah. Of course. Of course.

287
00:16:25,240 --> 00:16:27,196
We're lucky, aren't we?

288
00:16:27,280 --> 00:16:28,918
Yeah.

289
00:16:29,320 --> 00:16:30,548
Yeah.

290
00:17:03,560 --> 00:17:04,959
So, what do you reckon, eh?

291
00:17:05,040 --> 00:17:07,759
It is fantastic!
- Hey, it's all right, in't it?

292
00:17:07,840 --> 00:17:11,435
Yeah, and the carpet doesn't make
that sucking noise when you walk on it.

293
00:17:11,520 --> 00:17:13,112
Mind you, I'm going to miss that.

294
00:17:13,200 --> 00:17:16,715
It's gonna need a lick of paint.
A couple of coats of magnolia should sort it.

295
00:17:16,800 --> 00:17:20,634
Yeah. Some new furniture.
Can we burn the futon?

296
00:17:21,520 --> 00:17:23,476
Has it got a spare bedroom, love?

297
00:17:23,560 --> 00:17:25,516
What do we want a spare room for?

298
00:17:25,600 --> 00:17:28,512
Well, you know,
just...after we get married an' that,

299
00:17:28,600 --> 00:17:31,353
if there's ever more than just
the two of us.

300
00:17:31,440 --> 00:17:36,036
How do you mean? Like a lodger? Like Adam?
- No.

301
00:17:36,120 --> 00:17:37,439
I know what you're on about.

302
00:17:37,520 --> 00:17:40,318
Don't panic. I think we'd better get a bed
before we have a baby.

303
00:17:40,400 --> 00:17:43,472
Hey, shall we go and see the rest of it?
- Yeah.

304
00:17:51,920 --> 00:17:55,196
Of course, it'll need some work doing.
You know, painting and...

305
00:17:57,520 --> 00:17:59,476
Are you on your own?

306
00:18:03,200 --> 00:18:04,155
Sorry?

307
00:18:04,240 --> 00:18:06,037
Is it just you?

308
00:18:06,120 --> 00:18:07,951
Yeah. It's just me.

309
00:18:11,080 --> 00:18:12,035
Angry?

310
00:18:12,120 --> 00:18:12,870
Yeah.

311
00:18:12,960 --> 00:18:14,439
Can I come in?
- No.

312
00:18:14,520 --> 00:18:16,795
So, giving you these isn't going to
help much.

313
00:18:17,840 --> 00:18:21,230
Flowers.
- To apologise...for the flowers.

314
00:18:21,320 --> 00:18:24,118
Robert, I just think it's inappropriate.

315
00:18:25,320 --> 00:18:27,834
I know I've been a bit full-on,

316
00:18:27,920 --> 00:18:31,230
and I should be a bastard, and not phone
you, pretend I'm not interested,

317
00:18:31,320 --> 00:18:33,880
and all that crap men are supposed
to do, but...

318
00:18:35,720 --> 00:18:37,676
..the fact is I am interested.

319
00:18:38,720 --> 00:18:40,950
So...why pretend I'm not?

320
00:18:41,040 --> 00:18:45,830
Am I making sense? I mean, shall I go on,
or are the police on their way already?

321
00:18:45,920 --> 00:18:48,593
Go on.
- You know, you should count yourself lucky.

322
00:18:48,680 --> 00:18:51,478
Compared to some sods out there,
I'm a good catch.

323
00:18:51,560 --> 00:18:53,790
I'm reliable, I'm affectionate.

324
00:18:53,880 --> 00:18:56,553
I am, I'm told, more than averagely
good in bed.

325
00:18:56,640 --> 00:18:58,596
Passionate and courteous.

326
00:18:58,680 --> 00:19:00,830
Imaginative...

327
00:19:00,920 --> 00:19:03,229
but not weird or kinky.

328
00:19:03,320 --> 00:19:06,869
I'm clean, which I know doesn't sound much,
but shouldn't be taken for granted.

329
00:19:06,960 --> 00:19:11,397
If I'm a bit over-enthusiastic, I'm sorry.
I won't phone you again.

330
00:19:11,480 --> 00:19:13,675
I'll... I'll wait for you to call me,

331
00:19:13,760 --> 00:19:16,354
and if I don't hear from you...

332
00:19:17,400 --> 00:19:18,469
..that's a shame.

333
00:19:18,560 --> 00:19:22,872
Because whatever happens, Jenny,
whether you phone me or not,

334
00:19:22,960 --> 00:19:25,838
I think you're absolutely spectacular.

335
00:19:29,680 --> 00:19:31,193
See you.

336
00:19:43,280 --> 00:19:44,429
Hello?

337
00:19:44,520 --> 00:19:46,476
<i>Hiya.</i>

338
00:19:46,560 --> 00:19:48,516
Hello. How are you?

339
00:19:51,040 --> 00:19:54,396
Good. Listen, I was just thinking.

340
00:19:55,440 --> 00:19:56,998
Do you want to go out tonight?

341
00:19:57,080 --> 00:19:59,913
Yeah. Er... 8:00?

342
00:20:00,000 --> 00:20:01,319
30.

343
00:20:01,400 --> 00:20:03,277
8:30 it is.

344
00:20:03,360 --> 00:20:05,669
Conditions as follows.
- Go on.

345
00:20:05,760 --> 00:20:07,990
I choose the restaurant. I pay for dinner.

346
00:20:08,080 --> 00:20:09,638
No more flowers.

347
00:20:09,720 --> 00:20:11,472
Agreed.

348
00:20:11,560 --> 00:20:13,118
I'll see you then.

349
00:20:14,480 --> 00:20:16,198
What year were you born?

350
00:20:16,280 --> 00:20:17,554
1967.

351
00:20:17,640 --> 00:20:19,471
You're a mature student?
- No.

352
00:20:19,560 --> 00:20:20,549
You're not a student?

353
00:20:20,640 --> 00:20:22,312
No. I'm not mature. Ha-ha!

354
00:20:22,400 --> 00:20:25,312
No, but I was a student.

355
00:20:25,400 --> 00:20:26,879
When?
- 12 years ago.

356
00:20:26,960 --> 00:20:28,075
What did you study?

357
00:20:28,160 --> 00:20:30,355
Accountancy.

358
00:20:30,440 --> 00:20:33,671
I know what you're thinking -
''Accountancy, boring!''

359
00:20:33,760 --> 00:20:37,548
But no, no, they were pretty wild times.
Oh, yeah, I can assure you of that.

360
00:20:37,640 --> 00:20:39,835
There was one time we got completely wasted.

361
00:20:39,920 --> 00:20:42,480
We'd been in the pub all day,
and went to my mate's house,

362
00:20:42,560 --> 00:20:45,154
and he had some weed,
so we rolled this great big spliff.

363
00:20:45,240 --> 00:20:48,835
I had a puff on it, next thing you know
- bang! I passed out in the kitchen.

364
00:20:48,920 --> 00:20:51,593
Smacked my head on the formica top.
Blood everywhere!

365
00:20:51,680 --> 00:20:56,629
Had to be hospitalised. Even had a brain
scan. Nearly lost the sight in one eye.

366
00:20:56,720 --> 00:20:59,154
Ooh, students, eh? Ho ho!

367
00:21:01,240 --> 00:21:04,277
So, where do you stand
on Third World debt?

368
00:21:04,360 --> 00:21:07,955
Basically my feeling is, if you borrow
money, you've got to pay it back.

369
00:21:08,040 --> 00:21:11,749
Right. Well, Peter, we'll let you know.

370
00:21:11,840 --> 00:21:16,470
<i>Now over to the Chairman
of your Residents' Association, Mr Phillips.</i>

371
00:21:19,840 --> 00:21:23,355
So, if I may refer you
to item one on the agenda,

372
00:21:23,440 --> 00:21:26,796
concerning the official naming
of our little band.

373
00:21:26,880 --> 00:21:28,154
Anyone any ideas?

374
00:21:28,240 --> 00:21:31,312
Are we allowed to smoke?
- I'll put it to the floor.

375
00:21:32,720 --> 00:21:34,676
What's our smoking policy?

376
00:21:34,760 --> 00:21:36,716
And this would be your room.

377
00:21:36,800 --> 00:21:40,110
Your own bathroom up there,
so no queuing for the loo.

378
00:21:40,200 --> 00:21:41,155
Oh, great.

379
00:21:41,240 --> 00:21:44,152
<i>I've got a fold-out bed somewhere
for when your son comes to stay.</i>

380
00:21:44,240 --> 00:21:45,639
Oh, that's nice.

381
00:21:45,720 --> 00:21:47,676
So, what do you think?

382
00:21:49,920 --> 00:21:51,592
I think it's smashing.

383
00:21:51,680 --> 00:21:54,513
Yeah, my wife used to use it as her study.

384
00:21:54,600 --> 00:21:56,397
Oh, you're divorced?

385
00:21:56,480 --> 00:21:57,629
Amicably.

386
00:21:57,720 --> 00:21:59,950
Blimey!
How did you manage to pull that one off?

387
00:22:00,040 --> 00:22:02,270
It took a while.

388
00:22:02,360 --> 00:22:06,512
How about you? Divorced? - No.
Separated. But only for a trial period.

389
00:22:09,760 --> 00:22:12,911
And afterwards, you get a mint imperial
and a carnation for the lady.

390
00:22:13,000 --> 00:22:14,991
You don't get that in your
fancy restaurants.

391
00:22:15,080 --> 00:22:17,036
You certainly don't.

392
00:22:17,160 --> 00:22:19,720
How was your korma?

393
00:22:22,280 --> 00:22:24,999
You big girl! That is a lass's curry!

394
00:22:25,080 --> 00:22:28,675
I'm telling you, if Pete knew
I was out with someone who had a korma...

395
00:22:28,760 --> 00:22:31,911
Oh, that was the P word. Sorry.

396
00:22:32,000 --> 00:22:33,831
<i>Er, I'll change the subject.</i>

397
00:22:34,880 --> 00:22:37,440
What is it you do...again?

398
00:22:37,520 --> 00:22:41,433
We develop communications systems
that utilise Internet technology,

399
00:22:41,520 --> 00:22:47,993
but via the telephone interface as opposed
to the outmoded QWERTY keyboard.

400
00:22:48,080 --> 00:22:50,355
No. Sorry. Different language.

401
00:22:50,440 --> 00:22:54,035
You've got to understand,
I haven't come to terms with Ceefax yet.

402
00:22:59,920 --> 00:23:01,035
What?

403
00:23:01,120 --> 00:23:03,190
Nothing.

404
00:23:03,280 --> 00:23:06,716
Good. Right.
Do you want to go back up for some more?

405
00:23:06,800 --> 00:23:10,475
Er, no. I'm fine.

406
00:23:10,560 --> 00:23:13,836
Do you think I'm taking
''eat as much as you like'' a bit literally?

407
00:23:13,920 --> 00:23:15,592
Well, stuff it! It's my fiver.

408
00:23:15,680 --> 00:23:18,319
I'm going to make the most of it.

409
00:23:18,400 --> 00:23:24,123
Green spaces in our cities
are absolutely vital...

410
00:23:24,800 --> 00:23:27,155
You wanted to say somethlng, sir?

411
00:23:27,240 --> 00:23:29,549
Who me? No, sorry, no, I'm just leaving.

412
00:23:29,640 --> 00:23:32,757
Well, thank you for your contribution.

413
00:23:32,840 --> 00:23:35,149
I would like to make one point, if I may?

414
00:23:35,240 --> 00:23:36,559
Yes?

415
00:23:36,640 --> 00:23:39,234
You're on item one of a 19-point agenda,

416
00:23:39,320 --> 00:23:43,438
and I feel by the time you reach item two,
they'll have actually built the supermarket.

417
00:23:43,880 --> 00:23:47,236
You are an excellent shopper, sir.

418
00:23:47,320 --> 00:23:49,276
Why, thank you.

419
00:23:49,360 --> 00:23:51,476
I did a special course at college.

420
00:23:51,560 --> 00:23:53,790
God. I am absolutely knackered.

421
00:23:53,880 --> 00:23:56,952
Not too knackered, I hope.
- Why?

422
00:23:57,040 --> 00:23:58,632
Well, Pete's out.

423
00:23:58,720 --> 00:24:00,438
Yeah?

424
00:24:00,520 --> 00:24:02,078
We've got the house to ourselves.

425
00:24:02,160 --> 00:24:05,391
Yeah, for a couple of hours, at least.
Why, what do you have in mind?

426
00:24:12,560 --> 00:24:16,633
What's brought all this on? - I don't
know. Maybe it was all that shopping.

427
00:24:20,040 --> 00:24:21,996
You are aroused by shopping?

428
00:24:22,080 --> 00:24:24,674
Does that make me a bad person?
- I think it probably does.

429
00:24:26,800 --> 00:24:28,392
<i>We could see the world.</i>

430
00:24:28,480 --> 00:24:30,357
<i>South America.</i>

431
00:24:30,440 --> 00:24:31,668
<i>Australia.</i>

432
00:24:31,760 --> 00:24:32,988
<i>India.</i>

433
00:24:33,080 --> 00:24:34,274
<i>Hm. Great!</i>

434
00:24:34,360 --> 00:24:36,112
<i>I've always fancied India.</i>

435
00:24:38,480 --> 00:24:41,199
Seems a bit ambitious for two weeks, though,
doesn't it?

436
00:24:41,280 --> 00:24:43,794
It doesn't have to be for two weeks.

437
00:24:43,880 --> 00:24:46,394
I could ask work for a month off.
A sabbatical.

438
00:24:46,480 --> 00:24:47,913
Well, that's fine for you,

439
00:24:48,000 --> 00:24:51,629
but my company's bollocksed if I'm
not there.

440
00:24:51,720 --> 00:24:55,395
The important thing to remember is
that we can do whatever we want.

441
00:24:57,440 --> 00:24:59,476
Two more years of freedom.

442
00:24:59,560 --> 00:25:01,471
Yeah?

443
00:25:01,560 --> 00:25:03,516
Two more years of freedom.

444
00:25:06,640 --> 00:25:11,839
A certain politician once said
that there is no such thing as society.

445
00:25:12,880 --> 00:25:17,032
Well, as I look around this hall tonight,
that's not what I see.

446
00:25:17,120 --> 00:25:19,475
I see society.

447
00:25:19,560 --> 00:25:21,516
I see a community.

448
00:25:22,920 --> 00:25:26,435
Now, this isn't just about
a couple of swings and slides.

449
00:25:26,520 --> 00:25:28,829
Or property prices. No.

450
00:25:28,920 --> 00:25:31,878
It's about other people's children.

451
00:25:31,960 --> 00:25:35,953
Children who don't have
three-quarters of an acre to run around in.

452
00:25:36,400 --> 00:25:40,791
The insidious erosion of their
quality of life.

453
00:25:42,920 --> 00:25:45,559
Now, I'm no hypocrite.

454
00:25:45,640 --> 00:25:48,108
I use supermarkets.

455
00:25:48,200 --> 00:25:50,236
And yes, I want convenience.

456
00:25:50,320 --> 00:25:52,675
Yes, I want groceries.

457
00:25:53,600 --> 00:25:55,556
But not at any price.

458
00:25:57,440 --> 00:25:59,396
For when it comes down to it,

459
00:25:59,480 --> 00:26:03,439
what price sticker
can you put on the smile of a child?

460
00:26:35,720 --> 00:26:38,678
Thanks. OK.

461
00:26:38,760 --> 00:26:40,751
<i>Ah, you should have been there, Karen.</i>

462
00:26:40,840 --> 00:26:44,150
Felt the atmosphere. It was electric.
- I'm sure you were an inspiration.

463
00:26:44,240 --> 00:26:45,832
So, the playground's saved, is it?

464
00:26:45,920 --> 00:26:48,036
Well, obviously, there's still
a long way to go,

465
00:26:48,120 --> 00:26:50,554
but now the Playground Task Force
is up and running...

466
00:26:50,640 --> 00:26:52,232
The Playground Task Force?

467
00:26:52,320 --> 00:26:53,435
Task Force. Yes.

468
00:26:53,520 --> 00:26:57,308
David, it's two swings and a slide.
It's hardly the Guns Of Navarone, is it?

469
00:26:57,400 --> 00:27:00,233
Well, you were the one
who went on about quality of life.

470
00:27:00,320 --> 00:27:03,915
So I suppose you must be
the newly appointed Playground Tsar?

471
00:27:04,960 --> 00:27:06,154
Yes.

472
00:27:09,680 --> 00:27:11,636
I don't think you're taking me seriously.

473
00:27:11,720 --> 00:27:14,234
So, where did you go for a drink?
- Sorry?

474
00:27:14,320 --> 00:27:16,276
You've been drinking.

475
00:27:16,360 --> 00:27:20,239
Oh, just a quick pint, you know,
with my comrades.

476
00:27:20,320 --> 00:27:24,518
Well, I've been sort of
off the political scene recently.

477
00:27:25,840 --> 00:27:29,150
I was pretty active
with the anti-Apartheid movement, of course,

478
00:27:29,240 --> 00:27:31,834
but not that much since then,
so I suppose...

479
00:27:31,920 --> 00:27:34,480
Yeah, it's politics with a small P.

480
00:27:35,480 --> 00:27:38,950
So, would you describe yourself
as a socialist?

481
00:27:39,040 --> 00:27:41,998
A socialist? Um...

482
00:27:42,520 --> 00:27:44,954
How about socialist with a small S?

483
00:27:46,160 --> 00:27:47,479
How small?

484
00:27:48,520 --> 00:27:49,635
That small.

485
00:27:50,520 --> 00:27:53,080
Yeah, well, I suppose I would. Yeah.

486
00:27:53,160 --> 00:27:54,912
If the S were small enough.

487
00:27:57,520 --> 00:28:01,354
David, I wanted to ask you something.

488
00:28:01,440 --> 00:28:04,398
But I'm worried it's a bit forward.

489
00:28:04,480 --> 00:28:06,789
Well, you'll never find out until you try.

490
00:28:06,880 --> 00:28:09,838
OK. I wonder...

491
00:28:11,080 --> 00:28:13,913
Have you ever considered
joining the Labour Party?

492
00:28:15,600 --> 00:28:16,874
<i>The Labour Party?</i>

493
00:28:16,960 --> 00:28:19,394
New Labour, actually. Is that so surprising?

494
00:28:19,480 --> 00:28:25,157
Well, yes, it is, actually, seeing as the only
organisation you've ever joined is the RAC.

495
00:28:32,600 --> 00:28:34,079
Do you want to go upstairs?

496
00:28:34,160 --> 00:28:37,038
Are you sure?
- No... I think I'm sure, yeah.

497
00:28:39,080 --> 00:28:40,638
Sorry, Robert.

498
00:28:40,720 --> 00:28:42,676
I'm a nervous wreck, aren't I?

499
00:28:42,760 --> 00:28:46,355
I haven't been in this position for years.
15 years.

500
00:28:46,440 --> 00:28:49,557
I'm like a teenager, aren't I?
I'm shaking and everything. Pathetic.

501
00:28:49,640 --> 00:28:52,438
Jenny, it's fine. Look, do you want
me to go?

502
00:28:53,640 --> 00:28:55,596
No, I don't.

503
00:28:58,760 --> 00:29:00,830
Look, we can just...

504
00:29:00,920 --> 00:29:02,876
you know, go upstairs?

505
00:29:02,960 --> 00:29:04,996
We don't have to do anything.

506
00:29:05,080 --> 00:29:07,435
Just...have a cuddle, and...

507
00:29:10,360 --> 00:29:12,316
..just go to sleep, yeah?

508
00:29:14,520 --> 00:29:16,988
Actually, I think I quite want sex.

509
00:29:21,160 --> 00:29:25,597
Hello. Our first visitors.
You must be Adam...and Rachel.

510
00:29:25,680 --> 00:29:30,629
I assume I got that the right way round?
Come in, come in. Pete's upstairs.

511
00:29:30,720 --> 00:29:32,312
Thanks.

512
00:29:32,400 --> 00:29:34,356
<i>I'd just like to say a few words.</i>

513
00:29:34,440 --> 00:29:36,670
Whilst it's been a pleasure having
you to stay,

514
00:29:36,760 --> 00:29:39,149
it's even more of a pleasure
having you move out.

515
00:29:39,240 --> 00:29:42,710
So, if I may, I'd like to propose
a toast to...

516
00:29:42,800 --> 00:29:44,552
the future.

517
00:29:44,640 --> 00:29:46,198
The future.

518
00:29:50,680 --> 00:29:53,194
Well, I suppose it'll do.
For the time being, anyway.

519
00:29:53,280 --> 00:29:56,113
Yeah. Hey, it'll certainly make a change,
living with a gay guy.

520
00:29:56,200 --> 00:29:57,838
Who's a gay guy?

521
00:29:57,920 --> 00:29:59,319
Your landlord.

522
00:29:59,400 --> 00:30:01,868
Matthew? Matthew's not gay.

523
00:30:01,960 --> 00:30:04,554
Why are there photos of him
and his boyfriend in the hall?

524
00:30:04,640 --> 00:30:08,553
That's just his best mate.
I've got pictures of you and me.

525
00:30:08,640 --> 00:30:11,916
Yeah. Not of us holding hands
in our swimming trunks, though.

526
00:30:12,000 --> 00:30:13,991
What about all those musical soundtracks?

527
00:30:14,080 --> 00:30:16,036
Loads of straight blokes like musicals.

528
00:30:16,120 --> 00:30:19,351
I loved Les Mis.
Anyway, he can't be gay, he's divorced.

529
00:30:22,200 --> 00:30:23,758
Did you seriously not know?

530
00:30:23,840 --> 00:30:26,274
It'll be interesting, a whole new lifestyle.

531
00:30:26,360 --> 00:30:29,477
He could teach you how to cook.
- And dance down Canal Street.

532
00:30:29,560 --> 00:30:32,552
And at least you'll know
this place will always be neat.

533
00:30:32,640 --> 00:30:34,631
Will you stop laughing at me?

534
00:30:34,720 --> 00:30:38,838
I cannot tell you how sick I am
of watching you two laugh at me.

535
00:30:38,920 --> 00:30:41,150
Sorry, Pete. We were just having
a bit of fun.

536
00:30:41,240 --> 00:30:43,117
That's all it is to you - a bit of fun!

537
00:30:43,200 --> 00:30:47,159
You sit there all smug, and then it's
back to your cosy little love nest,

538
00:30:47,240 --> 00:30:50,676
while I sit here in this dump
going out of my skull with loneliness.

539
00:30:51,560 --> 00:30:53,516
Pete, come on. It's not that bad.

540
00:30:53,600 --> 00:30:57,513
Adam! How can you say that?
Look at me - I'm falling to bits.

541
00:30:57,600 --> 00:31:01,229
I've lost my family. I'm in a job
that I loathe with people I hate.

542
00:31:01,320 --> 00:31:04,437
My friends think I'm some sort of joke.
Jenny despises me.

543
00:31:04,520 --> 00:31:06,795
Jenny doesn't despise you.
- Rachel!

544
00:31:06,880 --> 00:31:09,155
She flinches when I go to touch her.

545
00:31:09,240 --> 00:31:12,038
My wife. Can you imagine what that's like?

546
00:31:13,360 --> 00:31:15,476
And now I look at Jenny. She's fine.

547
00:31:15,560 --> 00:31:19,633
She's flying. Dumping me was the best thing
that could have ever happened to her.

548
00:31:19,720 --> 00:31:22,632
And meanwhile there's me -
the best part of my life over,

549
00:31:22,720 --> 00:31:27,316
living here in some shithole
with a three-bar fire...

550
00:31:28,440 --> 00:31:33,309
..an empty bed and just some lonely,
weird old queen for company.

551
00:31:33,400 --> 00:31:38,269
Now, you tell me,
could it possibly, possibly get any worse?

552
00:31:38,360 --> 00:31:39,554
Well, tell me!

553
00:31:42,880 --> 00:31:46,350
I did knock,
but I don't think you could have heard me.

554
00:31:46,440 --> 00:31:48,874
Er...flat-warming present.

555
00:31:50,400 --> 00:31:54,279
I hope you'll be very happy here, Pete.

556
00:31:54,360 --> 00:31:56,954
If you want me, I'll be downstairs,

557
00:31:57,040 --> 00:31:59,395
Listening to my Judy Garland records...

558
00:31:59,480 --> 00:32:03,678
flower arranging,
ironing my bandanna, that sort of thing.

559
00:32:03,760 --> 00:32:05,716
Well, good night.

560
00:32:09,080 --> 00:32:13,039
Morning, Barry. How was your weekend?
Action-packed?

561
00:32:16,480 --> 00:32:18,436
What's the matter with you?

562
00:32:18,520 --> 00:32:21,114
The supervisor wants to see you
in his office.

563
00:32:21,200 --> 00:32:24,590
Oh, God! Here we go again.

564
00:32:25,640 --> 00:32:28,677
<i>They're very strict on personal phone calls.</i>

565
00:32:28,760 --> 00:32:31,558
<i>They beat you to death with rolls of
fax paper if they catch you.</i>

566
00:32:31,640 --> 00:32:33,949
Well, it's obvious, isn't it?

567
00:32:34,040 --> 00:32:36,315
That is someone impersonating me.

568
00:32:36,400 --> 00:32:40,632
We do take matters like this very seriously,
Mrs Gifford.

569
00:32:40,720 --> 00:32:43,075
I'm afraid
we'll have to issue a formal warning.

570
00:32:43,160 --> 00:32:45,071
What? For making a joke?

571
00:32:45,160 --> 00:32:48,118
It's our policy to regularly screen
employees' calls.

572
00:32:48,200 --> 00:32:51,590
If you have any complaints,
I suggest you take it up with your agency.

573
00:32:51,680 --> 00:32:54,399
Right. Thanks very much.

574
00:32:54,480 --> 00:32:59,190
Listen, just out of interest, how many more
formal warnings do I get before I get fired?

575
00:32:59,280 --> 00:33:00,838
Just the one.

576
00:33:00,920 --> 00:33:02,876
Good.

577
00:33:08,880 --> 00:33:10,916
Will that do it?

578
00:33:30,720 --> 00:33:32,199
See you, Barry.

579
00:33:32,280 --> 00:33:34,236
Keep in touch.

580
00:33:37,560 --> 00:33:40,836
Thanks for coming round, you two.
I was starting to feel a bit mad.

581
00:33:40,920 --> 00:33:42,956
What happened to the joys of motherhood?

582
00:33:43,040 --> 00:33:44,678
It's a myth.

583
00:33:44,760 --> 00:33:50,153
I just miss adults. Big, properly proportioned
people who can walk and talk, and eat solids.

584
00:33:50,240 --> 00:33:52,037
David's never here.

585
00:33:52,120 --> 00:33:55,430
Especially since he's discovered
radical politics.

586
00:33:55,520 --> 00:33:59,229
Even when he is,
we're too tired to do anything except grunt.

587
00:33:59,320 --> 00:34:01,072
I'm spending so much time with Ramona,

588
00:34:01,160 --> 00:34:03,799
I'm beginning to think English
is my second language.

589
00:34:03,880 --> 00:34:06,792
I swear to God,
you two don't know how lucky you are.

590
00:34:06,880 --> 00:34:08,711
Why are we lucky?

591
00:34:08,800 --> 00:34:09,676
Sorry?

592
00:34:09,760 --> 00:34:12,354
You, Pete, Jen,
you all keep telling us how lucky we are.

593
00:34:12,440 --> 00:34:15,113
I don't feel that lucky. Why are
we lucky? Tell us.

594
00:34:15,200 --> 00:34:18,397
Well, because you've got your freedom.

595
00:34:18,480 --> 00:34:19,913
You mean we don't have kids?

596
00:34:20,000 --> 00:34:21,956
Well, no. You don't yet, do you?

597
00:34:23,000 --> 00:34:26,549
Well, I'm sure you will eventually, but...

598
00:34:26,640 --> 00:34:30,428
Sorry. Have I said something wrong?
- No, of course you haven't. Adam...

599
00:34:30,520 --> 00:34:33,432
What if we can't have them, eh?
Will we still feel lucky then?

600
00:34:33,520 --> 00:34:35,431
We can have them.

601
00:34:35,520 --> 00:34:37,750
We were going to talk about it
in two years' time.

602
00:34:37,840 --> 00:34:39,990
Because we're too scared to talk
about it now.

603
00:34:40,080 --> 00:34:42,753
I think I'll go and check up on the twins.

604
00:34:46,040 --> 00:34:47,393
What is wrong with you?

605
00:34:47,480 --> 00:34:49,436
What is wrong with me?
- Yes.

606
00:34:49,520 --> 00:34:51,590
Have you forgotten, Rachel, I had cancer?

607
00:34:51,680 --> 00:34:53,033
Yes, but you're better now.

608
00:34:53,120 --> 00:34:55,076
Maybe I am, maybe I'm not.

609
00:34:55,160 --> 00:34:59,517
Rachel, why are we avoiding this subject?
Why don't we just come out and say it?

610
00:34:59,600 --> 00:35:02,398
I might be infertile.
- And you might not be.

611
00:35:02,480 --> 00:35:05,677
You don't get it, do you?
I thought you were pregnant.

612
00:35:05,760 --> 00:35:09,435
I thought you were going to have our baby.
You led me to believe you were pregnant.

613
00:35:09,520 --> 00:35:13,559
Adam, that is not fair... - Then you
tell me it was all a stupid false alarm.

614
00:35:13,640 --> 00:35:14,789
You said you didn't mind.

615
00:35:14,880 --> 00:35:17,110
Well, I lied, then! I lied!

616
00:35:17,200 --> 00:35:19,998
Don't you think I wasn't disappointed?

617
00:35:20,080 --> 00:35:23,231
Eh? I want us to have children too,
you know.

618
00:35:23,320 --> 00:35:27,393
So, why aren't we? Why can't we just
come out and say, ''We want babies''?

619
00:35:27,480 --> 00:35:31,029
Because we can't,
and we're scared it will all be my fault.

620
00:35:32,120 --> 00:35:34,315
It's not your fault! It's nobody's fault.

621
00:35:34,400 --> 00:35:37,949
It's easy for you to say. You're all right.
We all know you can have a baby!

622
00:35:38,040 --> 00:35:40,429
Is that what this is about? Hey?

623
00:35:40,520 --> 00:35:42,476
No. No. Of course not.

624
00:35:42,560 --> 00:35:46,997
You're blaming me because of the abortion.
You think it's all my fault?

625
00:35:47,080 --> 00:35:49,833
Rachel, that's not what I meant
to say. I didn't...

626
00:35:57,920 --> 00:36:02,596
<i>You know,
if there's a more pig-ignorant, fat-headed,</i>

627
00:36:02,680 --> 00:36:05,877
big-mouthed little bollocks out there,
I'd like to meet him.

628
00:36:07,680 --> 00:36:10,194
Oh, Rachel, I'm sorry.

629
00:36:10,280 --> 00:36:11,838
Come here.

630
00:36:20,320 --> 00:36:24,313
Sweetheart,
we can't let this ruin things between us.

631
00:36:26,800 --> 00:36:31,590
You're right. We should face facts,
but...let's not let it mess us up.

632
00:36:31,680 --> 00:36:34,319
What are we gonna do?

633
00:36:35,320 --> 00:36:37,629
I think...

634
00:36:37,720 --> 00:36:39,915
I think we should go and see a specialist.

635
00:36:40,000 --> 00:36:41,956
Oh, God!

636
00:36:42,040 --> 00:36:46,158
You banked some sperm. You must have known
that one day we might have to use it.

637
00:36:46,240 --> 00:36:49,596
I suppose so.
- Well, maybe that time is now.

638
00:36:53,200 --> 00:36:55,839
I'm so happy at the moment.

639
00:36:55,920 --> 00:36:59,151
Just us doing what we want to do, but...

640
00:37:00,680 --> 00:37:02,750
..I don't want it to be just us any more.

641
00:37:05,200 --> 00:37:10,115
And I don't want a new kitchen, or to go
to India, or to concentrate on my career.

642
00:37:10,200 --> 00:37:12,191
I want us to start a family.

643
00:37:12,280 --> 00:37:14,475
I know, I know. Me too.

644
00:37:14,560 --> 00:37:18,235
You know, doctors, and tests,
and treatment...

645
00:37:19,600 --> 00:37:22,990
It just all sounds like such a nightmare.

646
00:37:23,080 --> 00:37:25,958
Well, that depends on how you look at it,
doesn't it?

647
00:37:27,760 --> 00:37:30,797
You could see it as a nightmare, or...

648
00:37:30,880 --> 00:37:34,236
you can see it as an exciting adventure.

649
00:37:35,920 --> 00:37:38,195
An exciting adventure?

650
00:37:38,280 --> 00:37:40,236
Mm.

651
00:37:40,320 --> 00:37:43,790
So, which member of the Famous Five are you?

652
00:37:45,040 --> 00:37:48,350
Right. What's my next assignment?

653
00:37:48,440 --> 00:37:52,592
Well, let me see. We've just had a call
from a china shop. They need a bull.

654
00:37:52,680 --> 00:37:53,954
Sorry?

655
00:37:54,040 --> 00:37:56,998
Jenny, I'm afraid there isn't going to be
a next assignment.

656
00:37:57,080 --> 00:37:59,275
You're messing about, aren't you?

657
00:37:59,360 --> 00:38:03,069
Every job, you've either been sacked,
or you resigned before they could sack you.

658
00:38:03,160 --> 00:38:06,277
Come on. There must be something.

659
00:38:06,360 --> 00:38:08,316
Not during peacetime, no.

660
00:38:09,960 --> 00:38:11,916
<i>Maybe I'm just unemployable.</i>

661
00:38:13,160 --> 00:38:16,277
<i>Maybe you're just not very good
at being told what to do.</i>

662
00:38:16,360 --> 00:38:17,952
Maybe.

663
00:38:18,040 --> 00:38:20,759
So, what are you going to do?

664
00:38:20,840 --> 00:38:26,233
I don't know. Waitressing or bar work,
I suppose. It'll be all right.

665
00:38:26,320 --> 00:38:30,438
I'll just... I'll ask around at some
restaurants this weekend. It'll be fine.

666
00:38:30,520 --> 00:38:32,272
Er...

667
00:38:32,360 --> 00:38:33,429
What?

668
00:38:33,520 --> 00:38:34,953
About this weekend.

669
00:38:35,040 --> 00:38:38,350
Oh, yeah?
- I was hoping you'd be free.

670
00:38:38,440 --> 00:38:40,351
Why?

671
00:38:40,440 --> 00:38:45,514
Well... I thought we'd take a little trip.

672
00:38:48,440 --> 00:38:50,396
New York! You're bloody joking!

673
00:38:50,480 --> 00:38:53,472
It's only for the weekend.
- No. No way! What about Adam?

674
00:38:53,560 --> 00:38:56,870
It's your weekend to have him.
- No, from Saturday morning onwards!

675
00:38:56,960 --> 00:38:58,916
What, and you can't pick him up on Friday?

676
00:38:59,000 --> 00:39:02,788
Cos you've got plans with Cindy Crawford?
- That is not the point!

677
00:39:02,880 --> 00:39:07,590
The point is you cannot bear the thought
of me having any fun, can you?

678
00:39:07,680 --> 00:39:11,229
No, you'd rather I sat on my fat arse
and felt sorry for myself.

679
00:39:11,320 --> 00:39:13,595
Jesus Christ, you can be a selfish cow!

680
00:39:13,680 --> 00:39:16,558
Yeah, and you can be
a self-pitying, stupid bastard!

681
00:39:16,640 --> 00:39:17,914
Oh, shut up! Christ!

682
00:39:18,000 --> 00:39:19,319
God!

683
00:39:20,720 --> 00:39:23,473
We're not handling this very well, are we?

684
00:39:23,560 --> 00:39:26,199
No. No, not really. No.

685
00:39:26,280 --> 00:39:28,669
Look, you know I've always
wanted to go to New York.

686
00:39:28,760 --> 00:39:31,354
Well, that's half the problem, isn't it?
- What is?

687
00:39:33,920 --> 00:39:36,480
Because I always wanted to take you.

688
00:39:36,560 --> 00:39:39,199
Pete, you know that's not going
to happen now.

689
00:39:40,360 --> 00:39:42,635
Look, I'm sorry. I am.

690
00:39:43,680 --> 00:39:44,954
But I like Robert.

691
00:39:45,040 --> 00:39:49,511
I don't know what's gonna happen,
if it's serious or what, but I like him,

692
00:39:49,600 --> 00:39:53,195
and I really need the company,
and I want to move on,

693
00:39:53,280 --> 00:39:57,512
and I'm really sorry if you're upset,
but I've been unhappy for a long time,

694
00:39:57,600 --> 00:39:59,909
and I just think this is unfair.

695
00:40:02,640 --> 00:40:05,200
You're not going to change your
mind, are you?

696
00:40:05,280 --> 00:40:07,236
No.

697
00:40:07,320 --> 00:40:08,799
No, I'm not.

698
00:40:14,320 --> 00:40:17,073
So, you took
the precaution of banking some sperm?

699
00:40:17,160 --> 00:40:20,630
When I had the radiotherapy, yes.
- Very wise. Do you know how much?

700
00:40:20,720 --> 00:40:22,676
How much? Erm...

701
00:40:22,760 --> 00:40:24,751
More than a teaspoonful, less than a pint.

702
00:40:24,840 --> 00:40:27,308
Actually, it was quite hard getting
it into the wee jar.

703
00:40:27,400 --> 00:40:32,076
Why? Is that important? - It is if
you were planning artificial insemination.

704
00:40:32,160 --> 00:40:34,628
If Adam's supply is cut off, so to speak,

705
00:40:34,720 --> 00:40:38,679
then there's a possibility that after
a few treatments we might just run out.

706
00:40:38,760 --> 00:40:40,159
And so what's the alternative?

707
00:40:40,240 --> 00:40:43,118
Intra-cytoplasmic sperm injection.

708
00:40:43,200 --> 00:40:47,273
If your sperm is in short supply,
it's the best option, best option...

709
00:40:47,360 --> 00:40:51,956
It's pretty much the same as IVF,
but we inject a single sperm into the egg.

710
00:40:52,040 --> 00:40:54,429
<i>It takes place externally.</i>

711
00:40:54,520 --> 00:40:56,715
<i>We'd have to remove a number
of eggs, Rachel.</i>

712
00:40:58,000 --> 00:40:59,194
The procedure...

713
00:41:00,520 --> 00:41:02,112
..which we can pop back in.

714
00:41:06,160 --> 00:41:07,718
Whatever you choose to do,

715
00:41:07,800 --> 00:41:11,952
I think it's probably safe to say it's
the most difficult decision you'll ever make.

716
00:41:14,200 --> 00:41:16,509
<i>Are you familiar
with the word emasculation?</i>

717
00:41:16,600 --> 00:41:18,556
Emasculation?

718
00:41:18,640 --> 00:41:20,596
Horrible, isn't it?

719
00:41:22,320 --> 00:41:26,313
I always thought I was
this little bundle of testosterone.

720
00:41:26,400 --> 00:41:31,349
Whenever I slept with someone -
and God knows, I've done my share -

721
00:41:31,440 --> 00:41:34,671
afterwards, I'd always lie there and think,

722
00:41:34,760 --> 00:41:39,197
''Please God, I hope they're not pregnant,
what with me being such a man and all.''

723
00:41:40,240 --> 00:41:43,118
I thought if a woman sipped my pint
she'd have twins.

724
00:41:45,880 --> 00:41:50,317
But now, with Rachel, for the first time,
I'm thinking,

725
00:41:51,360 --> 00:41:53,316
''Please, God...

726
00:41:54,800 --> 00:41:56,950
will you please just let us have a baby?''

727
00:41:59,200 --> 00:42:02,237
All that time, I treated sex as...

728
00:42:02,320 --> 00:42:05,118
recreation, fun, a laugh...

729
00:42:06,200 --> 00:42:08,475
..and then, all of a sudden,
I realise what it's for.

730
00:42:08,560 --> 00:42:13,475
This very simple, very ordinary,
yet beautiful thing.

731
00:42:17,080 --> 00:42:19,036
And I can't manage it.

732
00:42:20,120 --> 00:42:22,190
I can't manage it.

733
00:42:22,960 --> 00:42:25,679
<i>I feel llke I'm being punished.</i>

734
00:42:25,760 --> 00:42:28,752
God, listen to me talking like a Catholic.

735
00:42:30,120 --> 00:42:32,509
What does Rachel think about the idea?

736
00:42:32,600 --> 00:42:34,556
About the treatment?

737
00:42:34,680 --> 00:42:36,955
I'm excited, but I'm scared too.

738
00:42:38,880 --> 00:42:41,713
Basically, if a doctor says there's
this procedure

739
00:42:41,800 --> 00:42:45,554
that's stressful, painful
and fantastically expensive,

740
00:42:45,640 --> 00:42:50,839
you're not exactly going to say,
'''Way-hey, book me in'', are you?

741
00:42:50,920 --> 00:42:53,559
What does Adam think?

742
00:42:53,640 --> 00:42:56,279
I don't know. He hasn't said yet.

743
00:42:56,360 --> 00:42:58,396
I think he's worried about the money.

744
00:42:58,480 --> 00:42:59,390
Four grand!

745
00:42:59,480 --> 00:43:02,631
Per treatment. Times that by four
or five, maybe.

746
00:43:04,040 --> 00:43:06,315
Blimey.

747
00:43:06,400 --> 00:43:08,356
Right, I'll get the next round in.

748
00:43:08,440 --> 00:43:10,396
You put your money away.

749
00:43:10,480 --> 00:43:11,549
Scratchings?

750
00:43:12,600 --> 00:43:13,919
It's not just the money, is it?

751
00:43:14,000 --> 00:43:19,518
It's...you know, the stress, the anxiety,
and there are all these other questions.

752
00:43:20,880 --> 00:43:23,189
What if there's something wrong
with Adam's sperm?

753
00:43:23,280 --> 00:43:26,636
Are we going to use a sperm donor?
Some complete stranger?

754
00:43:26,720 --> 00:43:30,793
Well, it needn't be a stranger.
You could ask someone you already know.

755
00:43:30,880 --> 00:43:34,111
Darling, have you seen my golf shoes?
- Cupboard under the stairs.

756
00:43:34,200 --> 00:43:36,350
Right.

757
00:43:36,440 --> 00:43:40,399
Don't worry. I wasn't going to suggest it.

758
00:43:42,400 --> 00:43:45,472
If you ever do run out of sperm,
I've got loads going spare.

759
00:43:45,560 --> 00:43:48,199
Thanks, Pete. I'm touched.

760
00:43:48,280 --> 00:43:50,236
Disturbed but touched.

761
00:43:51,920 --> 00:43:53,956
So, anyway, now you know.

762
00:43:54,040 --> 00:43:57,715
I'm sorry, mate. I had no idea. - It's
all right. You've got enough to worry about.

763
00:43:57,800 --> 00:43:59,119
Yeah.

764
00:43:59,200 --> 00:44:01,156
So, did Jenny tell you about New York?

765
00:44:01,240 --> 00:44:02,753
Uh-huh.

766
00:44:02,840 --> 00:44:05,229
Do you think I'm being a bastard?

767
00:44:05,320 --> 00:44:10,110
I think Jenny's having fun and you're not,
and that's hard.

768
00:44:10,200 --> 00:44:12,475
Still, it's like that Sting song, isn't it?

769
00:44:12,560 --> 00:44:14,847
Englishman In New York?
- No.

770
00:44:15,320 --> 00:44:17,515
Russians? Dream Of The Blue Turtles?

771
00:44:17,600 --> 00:44:20,717
No. If You Love Somebody Set Them Free.

772
00:44:21,760 --> 00:44:24,274
I suppose so.

773
00:44:25,360 --> 00:44:28,750
I can't help it, though. I bloody hate
that bloke. - Who? Robert?

774
00:44:28,840 --> 00:44:30,831
No, Sting.

775
00:44:31,920 --> 00:44:35,515
<i>Tottenham in front
within three mlnutes of the re-start.</i>

776
00:44:36,720 --> 00:44:38,836
I'm sorry about the other day.

777
00:44:38,920 --> 00:44:40,956
It's all right.

778
00:44:41,040 --> 00:44:44,271
If it's going to be a problem, though,
it might be a good idea to move out.

779
00:44:44,360 --> 00:44:49,388
No, no, no, it's all right. It's just
I've been under a bit of stress lately.

780
00:44:49,480 --> 00:44:51,436
Yeah. I know what it's like.

781
00:44:51,520 --> 00:44:54,876
Me and my wife had a terrible break-up.

782
00:44:54,960 --> 00:44:57,554
What happened?

783
00:44:57,640 --> 00:45:01,713
She caught me in bed
with our next-door neighbour. Patrick.

784
00:45:03,360 --> 00:45:05,316
Right.

785
00:45:06,240 --> 00:45:08,470
So, you don't think she over-reacted?

786
00:45:15,160 --> 00:45:17,116
So?

787
00:45:18,160 --> 00:45:20,276
So...

788
00:45:21,480 --> 00:45:23,914
We're gonna do this, yes?

789
00:45:24,000 --> 00:45:27,117
Yeah. But together, yeah?

790
00:45:28,160 --> 00:45:30,116
Oh, yeah.

791
00:45:30,200 --> 00:45:33,476
And we're gonna look after each other
all the time, yeah?

792
00:45:33,560 --> 00:45:36,120
Yeah.

793
00:45:36,200 --> 00:45:38,760
And while we're waiting for the doctors
and all that...

794
00:45:38,840 --> 00:45:39,829
Mm-hm?

795
00:45:39,920 --> 00:45:45,199
..we're gonna keep trying naturally at
every single possible available opportunity.

796
00:45:45,280 --> 00:45:47,236
Yeah?

797
00:45:47,320 --> 00:45:49,276
Ooh, yeah.

798
00:45:56,000 --> 00:45:57,956
Hello?
- Hi, it's me.

799
00:45:58,040 --> 00:46:01,828
Don't worry. I'm not phoning to moan
or shout or anything.

800
00:46:01,920 --> 00:46:03,319
That's a shame.

801
00:46:03,400 --> 00:46:07,279
I just wanted to say, I'm still trying
to get used to the idea, but next weekend -

802
00:46:07,360 --> 00:46:11,194
you can go to New York with Robert
or whatever his name is,

803
00:46:11,280 --> 00:46:13,236
and I'll look after Adam, all right?

804
00:46:14,800 --> 00:46:15,869
Are you sure?

805
00:46:15,960 --> 00:46:18,030
Of course I'm sure. He's my son, isn't he?

806
00:46:18,120 --> 00:46:22,079
Right. Listen, where are you living?
What's going on?

807
00:46:22,160 --> 00:46:24,390
I've got a new place. It's great.

808
00:46:24,480 --> 00:46:27,756
It's got ceilings, walls, the lot.
I've got a great landlord.

809
00:46:27,840 --> 00:46:29,273
You'll have to come round.

810
00:46:29,360 --> 00:46:31,316
Listen, that's brilliant.

811
00:46:32,360 --> 00:46:34,794
Thanks, Pete.
- That's all right.

812
00:46:36,560 --> 00:46:38,994
Um, how are you? Are you all right?

813
00:46:39,080 --> 00:46:41,036
Yeah, I think I am.

814
00:46:41,120 --> 00:46:43,475
Yeah. I'm all right.

815
00:46:43,560 --> 00:46:46,757
Hey, Jenny, give my regards to Broadway,
yeah?

816
00:46:46,840 --> 00:46:48,796
Yeah.

817
00:46:48,880 --> 00:46:50,836
Thanks, Pete. Bye.

818
00:46:51,305 --> 00:46:57,195
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

